Visa Wie?

Por un proceso de avisados justo y transparente!

Después de organizar nuestro programa de voluntariado ya hace dos anos y después de habernos tropezado repetidamente con inmensas dificultades con la aprobación de los avisados, ahora por primera vez se rechazó una solicitud de avisado. En rechazar la solicitud el responsables personal se mostró poco cooperativo y nos negaron el acceso a los respectivos documentos y el estatus de la solicitud, no obstante nuestra autorización. Como una razón para rechazar la solicitud la embajada de Alemania imputó „fehlende Rückkehrbereitschaft“ (una falta de voluntad de volver a su país de origen) a nuestra voluntaria. Este invidente tendrá graves consecuencias para la persona afectada, el proyecto, la organización de cooperación y para nuestra asociación. Para la solicitante no es tan solo una gran desilusión pero también resulta en consecuencias graves en cuanto a su vida privada como en el trabajo debido a las preparaciones ya hechas. Todas estas se suman a las dificultades elevadas en futuras solicitudes de avisado. Para el proyecto en Alemania la perdida de un voluntario a tan corto plazo es difícil de recompensar. El rechazo de avisados es práctica común de las autoridades alemanas y afecta personas con muy diferentes motivaciones como por ejemplo viajadores, refugiados o estudiantes.

El escándalo de cada día – el problema fundamental

Práctica común de conceder avisados

Para la mayoría de las personas en el mundo existe una obligación al avisado cuando quieren viajar a Alemania. El avisado se concede por la respectiva representación alemana en el extranjero (embajada). El/la solicitante tiene que cumplir con las condiciones de la embajada para conseguir un avisado. A parte de los documentos oficiales de viaje pueden incluir reservas financieras, plausibilidad de la razón de viaje, carta de invitación y determinación de la llamada „Rückkehrbereitschaft“ (voluntad de regresar al país de origen).

 

El problema

El proceso en que conceden los avisados está percibido por la mayoría de la gente en Alemania como algo completamente “normal” y por lo tanto no problemático. Sin embargo el sistema en que se conceden avisados tiene efectos discriminatorios para la mayoría de las personas en nivel global.

¿Qué es lo que pasa en concreto? Solicitudes de avisados de personas de países económicamente menos privilegiados – los países del Sur Global - se rechazan por encima del promedio1). No solo el rechazo en si es discriminatorio – muchas personas ni tienen la oportunidad de solicitar un avisado debido a las condiciones que se pongan para una tal solicitud.

Para solicitudes de algunos países el falta de la llamada „Rückkehrbereitschaft“ (voluntad de regresar al país de origen) es la razón más usada para rechazar la solicitud. La persona tiene que convencer a las autoridades de que quiere regresar a su país de origen después de la fecha de espiración de su avisado.Especialmente problemático en este aspecto es que la „Rückkehrbereitschaft“ no puede estar determinada mediante criterios objetivos. Así una solicitud de avisado puede estar rechazada aunque todos los criterios sean cumplidos. La práctica común vincula la concesión de avisados a la arbitraria decisión de las autoridades.

Las autoridades juzgan ya antes de que haya sucedido algo que la respectiva persona quiere quedarse en el país después de la espiración del avisado de forma ilegal2).

„[…]
Toda el proceso largo burocrático funge como un filtro en el sentido económico, político y cultural..“ 3)Así el proceso de la concesión de avisados también contribuye a la manifestación del poder y de los privilegios del Norte Global creando desigualdades y manteniendo injusticias. Con clausulas generales muy flexibles (Art. 32 Para. 1B, EU Visakodex 2009) y eufemismos como „Rückkehrbereitschaft“ se exige discriminación racista y motivada por poder, la cual se pretende legitimar y desfigurar.

 

Fuente

1) Claudia Finotelli & Giuseppe Sciortino (2013): Through the Gates of the Fortress: European Visa Policies and the Limits of Immigration Control, Perspectives on European Politics and Society, DOI:10.1080/15705854.2012.732390

2) We don't support the idea of an “illegal stay” but mean an illeagalised stay.

3) Gaibazzi, Paolo (2013): 'Die Reisefreiheit der anderen', Le Monde Diplomatique

Visit us on

Languages